Hothouse Flowers singer awarded European collaboration grant

by Rachel Cunningham
0 comment

Hothouse Flowers member and singer-songwriter, Fiachna Ó Braonáin, has been awarded a grant in the first open call of a Creative Europe cooperation project.

BELEM, the Creative Europe EU-funded co-operation project, focuses on the monetisation, export and promotion of European lyrics and lyric translations.

The news of the artist joining the programme comes as the project announces its second open call, focused on co-production of translated songs for cross-border release. 

With a career both as a founding member of Hothouse Flowers and as a solo artist, Fiachna Ó Braonáin has joined the programme as a translator.

“Lyrics are the emotional core of a song. So, translation, when done for meaning, is essentially interpretation,” said Fiachna.

“You need to be able to work with the writer so you can make sure you are true to the message they are conveying in a song, and ensure it is just right.

“This can only ever be truly done as a collaboration. Through BELEM, we can collaborate to make translations really work for artists.”

“The industry today is incredibly exciting, but also quite a scary place, regardless of whether you are just starting out or are an established artist, like myself,” said Polish indie artist and singer Misia Furtak, who put work forward to be translated.

“Lyrics are one area that is underserved. BELEM represents a solution to all of it; the monetisation, the exposure, and for highlighting the importance of both language and lyrics in music.

“BELEM means I can keep control over the process and the work, while managing the translations.” 

BELEM is inviting artists and labels to submit applications for the recording of translated works until Saturday, February 10.

A total of 20 projects will be selected, 10 of which will be awarded in 2024, while the remaining 10 will be awarded in 2025.

Once released, all co-produced tracks will be distributed globally, along with both the lyrics and their translations available in different languages.

“We are honoured to have artists of their calibre join us on this project, especially as we launch our second open call to the industry to produce translated works,” said Florian von Hoyer, COO at MusicHub and BELEM Lead on behalf of Zebralution.

“Working hand-in-hand with artists and labels, we will be able to better promote the integral role lyrics play, while ensuring both greater protection over both lyrics and their translations, and more opportunities for artists, labels and rights holders to monetise them.

“We are excited to be working across geographies to build the future of lyrics and break down cultural barriers to understand music.”


Related Articles